Warm-up Questions:
1. Do you like traveling to other countries or other cities? 다른 나라나 다른 도시로 여행하는 것을 좋아합니까?
2. What is your dream destination? 당신이 꿈꾸는 목적지는 어디인가요?
Vocabulary 어휘
cave 명사 동굴 keɪv
->a large hole underground or in the side of a hill, mountain, etc.
They are exploring a cave by the beach. 그들은 해변 옆에 있는 동굴을 탐험하고 있다.
tour guide 명사 관광 가이드 tʊr gaɪd
->a person whose job is to show tourists interesting sites, buildings, etc.
We hired a tour guide to take us to the pyramids. 우리는 우리를 피라미드에 데려다줄 관광 가이드를 고용했다.
glow 동사 빛을 내다 gloʊ
->to produce a steady light
Scientists have discovered a jellyfish that glows in the dark. 과학자들은 어둠 속에서 빛을 내는 해파리를 발견했다.
enthusiastic 형용사 열렬한, 열광적인 ɛnˌθuːziːˈæstɪk
->having or showing a lot of interest in or excitement about something
My colleagues are all very enthusiastic workers. 내 동료들은 모두 매우 열렬한 직원들이다.
flawless 형용사 흠이 없는 ˈflɔːləs
->with no faults, mistakes, problems, etc.
The surfboard is in flawless condition. 그 서프보드는 흠이 없는 상태이다.
impressed 형용사 감명받은, 좋은 인상을 받은 ɪmˈprest
->feeling or showing that one admires or respects someone or something
I was very impressed with his guitar playing. 나는 그의 기타 연주에 아주 감명받았다.
Article 뉴스기사
Meet Persephone, the Robotic Tour Guide 로봇식 관광 가이드, 퍼세포니를 만나보세요
The Alistrati Cave in northern Greece has a new tour guide, but probably not the kind you're used to. Persephone, a robot with a white body, black head, and two glowing eyes has been welcoming visitors to the cave since mid-July.
It takes visitors through the first 150 meters of the cave and is able to give its part of the tour in 33 languages, and talk with visitors in three languages. It can also answer 33 questions, but only in Greek.
북부 그리스에 있는 알리스트라티 동굴은 새로운 관광 가이드가 있지만, 그것은 아마 당신이 익숙한 종류는 아닐 것이다. 하얀 몸체, 검은 머리 그리고 빛을 내는 두 눈을 가진 로봇 퍼세포니(Persephone)는 7월 중순부터 그 동굴에 온 방문객들을 맞이해오고 있다.
그것은 방문객들을 동굴의 첫 150m 사이로 데리고 가고 그것의 관광 부분을 33개 언어로 해줄 수 있으며, 3개 언어로 방문객들과 이야기할 수 있다. 그것은 또한 33개 질문들을 답할 수 있지만, 그리스어로만이다.
Question: When did Persephone start welcoming visitors at the Alistrati Cave? 퍼세포니(Persephone)는 언제 알리스트라티 동굴에 온 방문객들을 맞이하기 시작했나요?
A human guide then takes visitors through the remaining 750 meters of the 3 million-year-old cave.
Nikos Kartalis, the scientific director for the Alistrati cave, had the idea of creating the robot tour guide when he saw one on TV taking visitors around an art gallery. It was built by the National Technology and Research Foundation and cost $139,000.
"People are enthusiastic, especially the children, and people who had visited in the past are coming back to see the robot guide," Kartalis told The Associated Press.
300만 년 된 동굴의 남은 750m 사이로 인간 가이드가 그다음에 관광객들을 데리고 간다.
알리스트라티 동굴의 과학 책임자, 니코스 칼탈리스(Nikos Kartalis)는 그가 TV에서 하나가 방문객들을 미술관 여기저기 데리고 가는 것을 봤을 때 로봇 관광 가이드를 창조하는 발상을 가졌다. 그것은 국립 기술 연구 재단(National Technology and Research Foundation)에 의해 조립됐고 139,000달러가 들었다.
"사람들이, 특히 아이들이, 열광적이고 과거에 방문했었던 사람들이 그 로봇 가이드를 보기 위해 돌아오고 있습니다."라고 칼탈리스가 연합 통신사에 말했다.
Question: Where did Nikos Kartalis get the idea for Persephone? 니코스 칼탈리스(Nikos Kartalis)는 퍼세포니(Persephone)에 대한 발상을 어디에서 얻었나요?
"I should thank Persephone, our robot, she said very fine things," said Christos Tenis, a Greek visitor. "Of course, we had a flawless [human] guide, she explained many things. I'm very impressed." Evdokia Karafera, one of the tour guides who work with Persephone, said that visitors are fascinated by the robot. However, she believes that while robots will take over a lot of jobs, they will never replace human guides.
"저는 저희 로봇 퍼세포니에게 감사를 전해야 합니다, 그녀는 아주 좋은 것들을 말했습니다."라고 한 그리스인 방문객 크리스토스 테니스(Christos Tenis)가 말했다. "물론 완벽한 [인간] 가이드가 있었습니다. 그녀는 많은 것을 설명했습니다. 저는 아주 좋은 인상을 받았습니다." 퍼세포니와 함께 일하는 관광 가이드들 중 한 명인 에브도키아 카라페라(Evdokia Karafera)는 방문객들이 그 로봇에 사로잡혔다고 말했다. 하지만 그녀는 로봇들이 많은 일자리들을 장악하게 될 반면 그들은 절대로 인간 가이드들을 대체하지 않을 거라고 믿는다.
Question: How much did Persephone cost to build? 퍼세포니는 조립하는 데 돈이 얼마나 들었나요?
Discussion토론
1. Do you agree that robots will never replace human tour guides? Why? Why not? 당신은 로봇들이 절대로 인간 가이드들을 대체하지 않을 것에 동의하나요? 왜 그런가요? 왜 그렇지 않은가요?
2. Do you think you'd enjoy working as a tour guide? Why? Why not? 당신은 관광 가이드로 일하는 것을 즐길 거로 생각하나요? 왜 그런가요? 왜 그렇지 않은가요?
3. Are robots used in your line of work? Why? Why not? 당신이 일하는 분야에 로봇들이 사용되나요? 왜 그런가요? 왜 그렇지 않은가요?
4. What jobs do you think could never be done by a robot? 당신은 어떤 직업들이 절대로 로봇에 의해 수행될 수 없다고 생각하나요?
Further Discussion 심층 토론
1. Would you like to visit Greece? 그리스를 방문하시겠습니까?
2. What countries would you most like to visit for their history? 그들의 역사를 위해 어떤 나라를 가장 방문하고 싶나요?
3. What parts of your country would you recommend to history lovers? Why? 당신은 당신 나라의 어떤 지역들을 역사 애호가들에게 추천할 건가요? 왜 그런가요?
4. What natural wonders do you hope to see someday? 당신은 언젠가 어떤 경이로운 자연을 보고 싶나요?
5. What are your country's most famous natural areas or sites? 당신 나라의 가장 유명한 자연 지역들이나 장소들은 무엇인가요?

No comments:
Post a Comment