Warm-Up Questions:
1. What phrases do people use to express surprise in your language? 당신은 놀라움을 표현하기 위해 어떤 표현들을 사용하나요?
2. Can you give me two popular expressions that are popular in your country? And What do they mean? 당신이 알고 있는 가장 인기있는 표현을 알려주실 수 있습니까? 그리고 그표현은 무엇을 의미합니까?
Vocabulary 어휘
1. rhyme 동사 운이 맞다, 운을 맞추다 raɪm
->(of a word, line in a song, etc.) to have or end with the same sound as another
I can't think of anything that rhymes with "orange."
나는 "오렌지"와 운이 맞는 것 아무것도 생각나지 않는다.
2. rear-end 동사 추돌하다, 들이받다 ˌrɪr ˈend
->to crash into the back of a vehicle
I was waiting at the traffic lights when he rear-ended me.
그가 나를 들이받았을 때 나는 신호등에서 기다리고 있었다.
3. damage 명사 손상, 손해, 피해 ˈdæmɪdʒ
->physical harm or injury
The damage to the house in the storm was not too bad.
폭풍우 속에서 그 집의 피해는 너무 나쁘지 않았다.
4. fender 명사 펜더, 흙받기, 바퀴 덮개 미국 ˈfɛndər
->the part of a car that is over the wheel
There was a huge scratch down the side of the car and onto the fender.
자동차 옆의 아래쪽 그리고 펜더 쪽으로 거대한 긁힌 자국이 있었다.
5. crash 명사 충돌 사고, 추락 사고 kræʃ
->an accident in which a car, plane, etc. hits something else
There was a terrible car crash yesterday.
어제 끔찍한 자동차 충돌 사고가 있었다.
6. detail 명사 세부 사항, 디테일, 세부 ˈdiːteɪl
->a single fact or item
For further details please refer to our website.
추가의 세부 사항에 대해서 저희 웹사이트를 참고해주세요.
Article 뉴스기사
These Rhyming Phrases Are 'Easy-Peasy' to Use 이 운이 맞는 구절들은 사용하기 '아주 쉽습니다'
There are hundreds of English words and phrases that are made by putting two rhyming words together. Not only are these words fun to use in conversation, but they're also "easy-peasy" — or very easy — to learn. Let's say you're going to the movies with your partner, but you get to the cinema and find that there are hundreds of people there. You could say that it's "chock-a-block," meaning that it is very full of people or things.
Your partner might suggest seeing a horror movie instead of getting tickets to the blockbuster everyone else is at the cinema to see. But you might say that horror movies give you the "heebie-jeebies." The "heebie-jeebies" is a state of being scared or worried.
두 개의 운이 맞는 단어들을 합해서 만들어진 수백 개의 영어 단어들과 구절들이 있습니다. 이 단어들은 대화에서 사용하기에 재미있을 뿐만 아니라, 그것들은 배우기에 "아주 쉽거나" — 매우 쉽습니다. 여러분이 여러분의 애인과 영화관에 갔지만, 여러분이 영화관에 도착해서 그곳에 수백 명의 사람들이 있다는 것을 알게 되었다고 말해봅시다. 여러분은 그곳이 "빽빽하다"라고 말할 수 있는데, 그것은 그곳이 사람들이나 물건들로 가득하다는 의미입니다. 여러분의 애인은 다른 모든 사람이 보기 위해 영화관에 온 블록버스터를 위한 표를 사는 대신 공포 영화를 보는 것을 제안할지도 모릅니다. 하지만 여러분은 공포 영화들이 여러분에게 "불안감"을 준다고 말할지도 모릅니다. "불안감"은 겁을먹거나 걱정되는 상태입니다.
When you finally choose a film to see, the tickets could cost much more than you expected. You might think to yourself, "Holy moly, these are expensive!" This phrase is used in a similar way as "oh my God," and you can say it when you're surprised by something. Let's say you're in the car on the way home from the cinema and someone rear-ends you. After checking the damage to the car, you might say to your partner, "Don't worry, it's just a fender bender" — meaning a small accident.
But after talking for a few minutes to the person who crashed into you, you might have to say, "Alright. Let's get down to the nitty-gritty: do you have insurance?" The "nitty-gritty" are the most important parts or details of something.
여러분이 드디어 볼 영화를 선택했을 때, 표들이 여러분이 예상했던 것보다 훨씬 더 돈이 들 수도 있습니다. 여러분은 "어머나 세상에, 비싸네!"라고 마음속으로 생각할 수도 있습니다. 이 구절은 "하느님 맙소사"와 비슷한 방식으로 사용되고, 여러분은 여러분이 무언가에 놀라게 됐을 때 그것을 말할 수 있습니다. 여러분이 영화관에서 집으로 가는 길에 자동차 안에 있는데 누군가가 당신의 차량을 뒤에서 들이받았다고 말해봅시다. 자동차에 대한 손상을 확인한 뒤, 여러분은 여러분의 애인에게 "걱정하지 마, 이거 그냥 가벼운 자동차 사고야" 라고 말할지도 모릅니다. — 그것은 작은 사고를 의미합니다. 하지만 여러분에게 충돌한 사람과 몇 분 동안 이야기한 뒤에 여러분은 "자. 핵심으로 들어가 봅시다: 보험 있으신가요?"라고 말해야 할지도 모릅니다. "핵심"은 무언가의 중요한 부분들이나 세부 사항들입니다.
Discussion 토론
1. Which of the rhyming phrases in the article did you find interesting?
여러분은 기사에 있는 운이 맞는 구절들 중 어떤 것이 흥미롭다고 생각했나요?
2. When was the last time you went somewhere that was chock-a-block?
당신이 빽빽했던 어딘가에 갔던 마지막은 언제였나요?
3. What things tend to give you the heebie-jeebies?
어떤 것들이 당신에게 불안감을 주는 경향이 있나요?
4. Have you ever been involved in a fender bender?
당신은 한 번이라도 가벼운 자동차 사고에 휘말려본 적이 있나요?
Further Discussion 심층 토론
1. What's the most unusual or confusing English phrase you've come across recently?
당신이 최근에 우연히 발견한 가장 특이하거나 헷갈리는 영어 구절은 무엇인가요?
2. In your opinion, what language sounds most beautiful? Why do you think so?
당신의 의견에 어떤 언어가 가장 아름답게 들리나요? 당신은 왜 그렇다고 생각하나요?
3. Are there any languages you'd like to know besides English?
당신이 영어 외에 알고 싶은 언어들 무엇이라도 있나요?
4. Why do you think so many people choose to learn English as a second language?
당신은 왜 그렇게 많은 사람들이 영어를 제2 언어로 배우기를 선택한다고 생각하나요?
5. Do you know any foreigners who are fluent in your native language?
당신은 당신의 모국어에 유창한 외국인들 누구라도 알고 있나요?


No comments:
Post a Comment