Wednesday, October 13, 2021

Facebook, WhatsApp and Instagram Go Offline for Six Hours 페이스북, 왓츠앱, 인스타그램이 6시간 동안 오프라인으로 전환되다



Source:https://edition.cnn.com/2021/10/04/tech/facebook-instagram-whatsapp-outage/index.html

Pre-reading Questions: 

1. Are you a social media user? 

2. Do you enjoy using social media? Why?  


Vocabulary 어휘

1. knock-on effect 명사 ˌnɑːk ˈɑːn ɪˈfekt

->an effect that is caused by or adds to another action, event, etc. 다른 행동, 사건 등에 의해 발생하거나 추가되는 영향

e.g.  His departure had a knock-on effect that led to several team members resigning.


2. infrastructure 명사 공공 기반 시설, 사회 기반 시설 ˌɪnfrəˈstrʌkʧər

->basic structures such as roads, communication networks, power grids, etc. that a place needs to function 장소가 기능할 필요가 있는 도로, 통신망, 전력망 등과 같은 기본 구조

e.g. This town doesn't have the necessary infrastructure to run a sports event like that.


3 whistleblower 명사 ˈwɪslbloʊər

->a person who makes it known that a company or government is doing something wrong or illegal 회사나 정부가 잘못하거나 불법적인 일을 하고 있다는 것을 알게 하는 사람

e.g. Edward Snowden is one of the world's most well-known whistleblowers.


4. enforcement 명사 ɛnˈfoʊrsmənt

->the process of making sure that a rule of law is obeyed 법치주의를 확실히 지키는 과정

e.g. Several prominent lawmakers are calling for better enforcement of environmental regulations.


5. allege 동사 əˈlɛdʒ

->to say that something is true, typically without proof 어떤 것이 사실이라고 말하면, 전형적으로 증거가 없다.

e.g. It is alleged that he took bribes from numerous companies.


6. polarization 명사 ˌpəʊlərəˈzeɪʃn

->the separation of people into two groups with opposite opinions, beliefs, etc. 반대 의견, 신념 등을 가진 사람들을 두 그룹으로 분리하는 것

e.g. Political polarization in the US has worsened in recent years.


Article 뉴 스기사

Facebook, WhatsApp, and Instagram Go Offline for Six Hours

Facebook, Instagram, and WhatsApp are back online after a global outage on October 4 took the services down for six hours.

In a statement, Facebook said the outage was caused by changes to routers that manage its network traffic between data centers. The company said the changes temporarily stopped communication between data centers, which had a knock-on effect that took its services offline.

Facebook said there was no evidence of any security issues around user data. There was also nothing to suggest that the outage was an attack.

페이스북, 인스타그램, 왓츠앱은 10월 4일 전 세계적으로 서비스가 6시간 동안 중단된 후 다시 온라인 상태가 되었다.

성명서에서 페이스북은 데이터 센터 간의 네트워크 트래픽을 관리하는 라우터의 변화로 인해 운영 중단이 발생했다고 말했다. 이 회사는 이러한 변화로 인해 데이터 센터 간의 통신이 일시적으로 중단되었으며 이로 인해 서비스를 오프라인으로 전환시키는 연쇄효과가 발생했다고 말했다.

페이스북은 사용자 데이터를 둘러싼 보안 문제에 대한 어떠한 증거도 없다고 말했다. 또한 정전 사태가 공격이었다는 것을 암시할 만한 것도 없었다.

As well as website and app issues, there were also reports that employees at the company's Menlo Park, California campus had trouble entering buildings because the outage had stopped their electronic security badges from working.

But the impact was far worse for many of Facebook's nearly 3 billion users, showing just how much the world has come to rely on it for everything from running businesses to simply ordering food.

It also showed that despite the presence of other social media platforms, nothing can easily replace the network that over the past 17 years has become a critical infrastructure.

웹사이트와 앱 문제뿐만 아니라 캘리포니아 멘로 파크 캠퍼스의 직원들이 정전 때문에 전자 보안 배지가 작동하지 않아 건물 진입에 어려움을 겪었다는 보고도 있었다.

하지만 그 영향은 페이스북의 거의 30억 사용자들에게 훨씬 더 심각했는데, 이것은 세계가 사업을 운영하는 것에서부터 단순히 음식을 주문하는 것에 이르기까지 모든 것을 얼마나 그것에 의존하게 되었는지를 보여준다.

또한 다른 소셜 미디어 플랫폼이 존재함에도 불구하고 지난 17년 동안 중요한 인프라가 된 네트워크를 쉽게 대체할 수 있는 것은 없다는 것을 보여주었다.

Facebook was already in the midst of another crisis after whistleblower Frances Haugen, a former Facebook product manager, provided The Wall Street Journal with internal documents that showed the company is aware of the harms caused by its products and decisions.

Haugen also filed complaints with federal law enforcement alleging Facebook's own research shows how it increases hate and misinformation and also leads to increased polarization. It also showed that the company was aware that Instagram can harm teenage girls' mental health.

The Wall Street Journal's stories, called "The Facebook Files," present a picture of a company focused on growth and its own interests over the public good.

페이스북은 이미 내부 고발자 프랜시스 하우겐 전 페이스북 제품 매니저가 월스트리트저널에 자사 제품과 결정으로 인한 피해를 알고 있다는 것을 보여주는 내부 문서를 제공한 후 또 다른 위기에 처해 있었다.

Haugen은 또한 페이스북의 자체 연구가 그것이 어떻게 증오와 잘못된 정보를 증가시키고 또한 양극화를 증가시키는지를 보여준다고 주장하며 연방 사법 당국에 고소했다. 그것은 또한 그 회사가 인스타그램이 십대 소녀들의 정신 건강을 해칠 수 있다는 것을 알고 있었다는 것을 보여주었다.

"The Facebook Files"라고 불리는 월스트리트 저널의 기사들은 공익에 대한 성장과 그 자신의 이익에 초점을 맞춘 회사의 그림을 보여준다.


Discussion 토론

1. Were you impacted by the Facebook, Instagram, and WhatsApp outage at all?

2. Are social networking sites dangerous? Why do you think so?

3. Do you think teenagers' activities on social networking sites should be supervised by parents? How? Why?

4. Do you agree that social networking sites are for people who are not good at meeting people face to face?

5. In your opinion, does social media have a positive or negative effect on society? Why do you think so?


Further Discussion  심층 토론

1. What do you mainly use social media for?

2. How have your social media habits changed over the years?

3. Which of your friends or family is the most active on social media? What do they usually post about?

4. Have you thought about deleting any of your social media accounts? Why? Why not?

5. Social media is a double-edged sword. — Charisma Carpenter. What are your thoughts on this statement?

No comments:

Post a Comment

Featured Post

Blood Test May Help Diagnose and Treat Depression

Source: https://www.medicalnewstoday.com/articles/a-blood-test-could-diagnose-depression-and-bipolar-disorder  Vocabulary어휘 1. diagnose 동사 ...

Most Read