Saturday, November 6, 2021

World Leaders, Climate Activists Gather in Glasgow for COP26 (COP26을 위해 글래스고에 모인 세계 지도자들과 기후 운동가들)

Source: https://news.un.org/en/story/2021/11/1105042

 

Pre-reading:

1. Which do you like better hot weather or cold weather? 당신은 더운 날씨 또는 추운 날씨 중에 어떤 것을 더 좋아하세요?

2. Do you think weather affects the way people feel? 여러분은 날씨가 사람들이 느끼는 방식에 영향을 준다고 생각하나요?


Vocabulary어휘

1. deforestation (삼림 벌채) 명사 삼림 벌채, 삼림 파괴 ˌdiːˌfɔːrɪˈsteɪʃn

->the act of cutting down trees

Deforestation of the Amazon rainforest increased in the early 2000s.

아마존 열대우림의 삼림 벌채는 2000년대 초반에 증가했다.


2. resilient (탄력있는) 형용사 rɪˈzɪliənt

->able to withstand or recover from something unpleasant or difficult

This cactus is very resilient and is able to survive in extremely high temperatures. 이 선인장은 매우 탄력 있고 극도로 높은 온도에서도 살아남을 수 있습니다.


3. potent (유력한) 형용사 ˈpəʊtnt

->having a large or strong effect, influence, etc.

Absinthe is an extremely potent type of alcohol that originated in Switzerland. 압생트는 스위스에서 유래된 매우 강력한 알코올 종류입니다.


4. accord (협정) 명사 협정, 조약 əˈkɔːrd

->an official agreement

197 countries signed the 2015 Paris climate accord. 197개국이 2015년 파리 기후 협정에 서명했습니다.


5. industrial 형용사 산업의, 산업[공업]의 ɪnˈdʌstriəl

->relating to the production of goods in factories

The Industrial Revolution started in Britain in the early 1700s. 산업 혁명은 1700년대 초반 영국에서 시작되었습니다.


6. pledge 동사 맹세하다, 약속하다, 약속[맹세]하다 plɛdʒ

->to make a strong or formal promise

The EU pledged 140 million euros to fight Ebola in Western Africa. 유럽 연합은 서아프리카의 에볼라 바이러스에 맞서 싸우기 위해 1억 4천만 유로를 (주기로) 약속했다.


Article뉴스기사

World Leaders, Climate Activists Gather in Glasgow for COP26

The United Nations climate summit, known as COP26, has brought officials from almost 200 countries to Glasgow to discuss the best measures to combat global warming.

The summit aims to keep the world on track to limit global warming to 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels — the goal set at the Paris climate conference six years ago. It runs until November 12, but some important plans have already been discussed.

More than 100 countries have promised to end and reverse deforestation by 2030. Among them are several countries with massive forests, including Brazil, China, Russia, and the US. More than $19 billion in public and private funds has been pledged toward the plan.

COP26으로 알려진 유엔 기후 정상 회담은 지구 온난화에 대처하기 위한 최선의 조치를 논의하기 위해 거의 200개국의 관리들을 글래스고로 초대했습니다.

이번 정상회의는 지구 온난화를 산업화 이전보다 섭씨 1.5도 이하로 제한하는 것을 목표로 하고 있습니다. 이는 6년 전 파리 기후 회의에서 설정한 목표였습니다. 11월 12일까지 진행되지만 몇 가지 중요한 계획은 이미 논의되었습니다.

100개 이상의 국가가 2030년까지 삼림 벌채를 끝내고 되돌리겠다고 약속했습니다. 그 중에는 브라질, 중국, 러시아 및 미국을 포함하여 거대한 삼림이 있는 여러 국가가 있습니다. 이 계획을 위해 190억 달러 이상의 공공 및 민간 자금이 약속되었습니다.


The US and the United Arab Emirates revealed an initiative called the Agriculture Innovation Mission for Climate. More than 30 countries are involved, and it will work to reduce agriculture's contribution to global warming and make food supplies and farming more resilient to climate damage.

The US Agriculture Department said the initiative already has $4 billion for investment in climate-friendly improvements in agriculture over the next five years.

US President Joe Biden announced that the US was launching a plan to reduce methane emissions, a potent greenhouse gas that contributes significantly to global warming. The announcement was part of a broader effort with the European Union and other nations to reduce overall methane emissions worldwide by 30% by 2030.

미국과 아랍에미리트는 기후를 위한 농업 혁신 임무(Agricultural Innovation Mission for Climate)라는 이니셔티브를 발표했습니다. 30개 이상의 국가가 참여하고 있으며 지구 온난화에 대한 농업의 기여도를 줄이고 식량 공급과 농업이 기후 피해에 보다 탄력적으로 대처할 수 있도록 노력할 것입니다.

미 농무부는 향후 5년간 농업 분야의 기후 친화적인 개선을 위한 투자를 위해 이미 40억 달러를 확보했다고 밝혔습니다.

조 바이든 미국 대통령은 미국이 지구 온난화에 크게 기여하는 강력한 온실 가스인 메탄 배출을 줄이기 위한 계획을 시작한다고 발표했습니다. 이번 발표는 2030년까지 전 세계적으로 메탄 배출량을 30%까지 줄이려는 유럽 연합 및 기타 국가와의 광범위한 노력의 일환입니다.


Biden has been determined to demonstrate to the world that the US is back in the global effort against climate change, after his predecessor Donald Trump pulled the US — the world's largest economy and second-biggest climate polluter — out of the 2015 Paris climate accord. He apologized to world leaders for the Trump administration's decision.

However, campaigners say the world’s biggest carbon emitters need to do much more. Earth has already warmed by 1.1 degrees Celsius, and even with the planned cuts to emissions, projections show that the planet could warm by 2.7 degrees Celsius by 2100.

바이든 전 부통령은 전임 도널드 트럼프가 2015년 파리 기후 협정에서 미국을 탈퇴시킨 후, 미국이 기후 변화에 대한 세계적인 노력에 다시 참여한다는 것을 세계에 보여주기로 결심했습니다. 그는 트럼프 행정부의 결정에 대해 세계 지도자들에게 사과했다.

그러나 운동가들은 세계 최대 탄소 배출국이 훨씬 더 많은 일을 해야 한다고 말합니다. 지구는 이미 섭씨 1.1도 상승했으며, 계획된 배출량 감축에도 불구하고 2100년까지 지구가 2.7도 따뜻해질 수 있다는 예측이 나옵니다.


Discussion토론

1. What are your thoughts on the COP26 summit? COP26 정상회의에 대한 당신의 생각은 어떻습니까?


2. Which of the plans discussed in the article do you find most interesting? Why? 기사에서 논의된 계획 중 어떤 것이 가장 흥미롭습니까? 왜요?


3. Do you think countries will be able to achieve these goals? Why? Why not?국가가 이러한 목표를 달성할 수 있다고 생각합니까? 왜요? 왜 안 돼?


4. Is your country making any changes to combat global warming? 당신의 나라는 지구 온난화에 대처하기 위해 어떤 변화를 만들고 있습니까?


5. Have you made any changes to reduce your carbon footprint? 탄소 발자국을 줄이기 위해 어떤 변화를 가하셨습니까?


Further Discussion 심층 토론

1. Do you think human activity is responsible for global warming? 여러분은 인간의 활동이 지구 온난화의 원인이라고 생각하나요?


2. Do you think you have already experienced the effects of global warming? 여러분은 지구 온난화의 영향을 이미 경험했다고 생각하나요?


3. What do you think would happen if nothing is done about climate change? 만약 기후 변화에 대해 아무 조치도 취하지 않는다면 어떤 일이 일어날 것이라고 생각하나요?


4. Have you made any changes to your diet for environmental reasons? 환경적인 이유로 식단에 변화를 준 적이 있나요?


5. Which country do you think contributes the most to global warming? 어느 나라가 지구 온난화에 가장 많이 기여한다고 생각하세요?

 

No comments:

Post a Comment

Featured Post

Blood Test May Help Diagnose and Treat Depression

Source: https://www.medicalnewstoday.com/articles/a-blood-test-could-diagnose-depression-and-bipolar-disorder  Vocabulary어휘 1. diagnose 동사 ...

Most Read