Friday, July 30, 2021

Designer Creates Robotic Eye for 'Smartphone Zombies' 디자이너, '스마트폰 좀비들' 위한 로봇 눈 창조하다

 


Warm-up Questions:

1. How many do you spend using your smartphone? 당신은 스마트폰을 얼마나 많이 사용합니까?

2. What applications do you always use? 항상 사용하는 애플리케이션은 무엇입니까?


Vocabulary 어휘

1. satirical 형용사 풍자적인 səˈtɪrɪkl

using humor or comedy to criticize a person or idea

"The Onion" is a well-known satirical news website.

"더 어니언"은 잘 알려진 풍자적인 뉴스 웹사이트이다.


2. obstacle 명사 장애물, 난관 ˈɑːbstəkəl

something that blocks or prevents movement or progress

They had to climb over the obstacle.

그들은 장애물을 넘어야 했다.


3. browse 동사 둘러보다 , 검색하다, 인터넷을 돌아다니다 braʊz

to look at something on the internet

I usually browse the internet for a couple of hours each evening.

나는 보통 매일 저녁 한두 시간 동안 인터넷을 둘러본다.


4. warn 동사 경고하다 wɔːrn

to tell a person about something negative or dangerous so they can avoid it

The sign warned that the area was dangerous to enter.

그 표지판은 그 지역이 출입하기 위험하다고 경고했다.


5. device 명사 장치, 기기 dɪˈvaɪs

a piece of electronic equipment, such as a smartphone or laptop; a tool or machine that has been made to do a particular job

Nintendo has released a new gaming device called the Nintendo Switch.

Nintendo는 Nintendo Switch라고 불리는 새로운 게임 장치를 출시했다.


Article 뉴스기사

Designer Creates Robotic Eye for 'Smartphone Zombies' 디자이너, '스마트폰 좀비들' 위한 로봇 눈 창조하다

People are spending more time on their phones than ever before. Some are even too busy looking at their smartphones while walking to look where they're going. Concerned about this issue, a South Korean industrial design student has come up with a solution.

Paeng Min-wook, 28, has developed a robotic eye he calls "The Third Eye" for smartphone users who can't take their eyes off their screens — or "smartphone zombies" as Paeng calls them. The device is worn on the head and allows smartphone users to walk around safely while texting or browsing the internet.

사람들은 이전 어느 때보다 그들의 전화기에 더 많은 시간을 보내고 있다. 몇몇은 심지어 걸으면서 그들의 스마트폰들을 보는 데 너무 바빠서 그들이 어디로 가는지 볼 수 없다. 이 문제를 걱정하는 한 한국 산업 디자인 학생은 해결책 하나를 찾아냈다.

28세 팽민욱(Paeng Min-wook)은 그가 "써드 아이"라고 부르는 로봇 눈을 그들의 화면에서 그들의 눈을 뗄 수 없는 스마트폰 사용자들 — 혹은 팽이 그들을 부르는 대로 "스마트폰 좀비들"을 위해 개발했다. 그 장치는 머리에 착용되고 스마트폰 사용자들이 문자를 주고받거나 인터넷을 돌아다니는 동안 안전하게 걸어 다닐 수 있는 것을 가능하게 한다.

Question: What is Paeng's main goal for "The Third Eye" project?

"써드 아이" 프로젝트에 대한 팽의 주된 목적은 무엇인가요?

Whenever the user lowers their head to look at their phone, the device's eyelid opens up and starts looking ahead. If the person comes close to an obstacle, the device will beep, warning them to look up before they walk into something or someone.

Paeng said The Third Eye is the look of the future. "As we cannot take our eyes off from smartphones, the extra eye will be needed in the future."

사용자들이 그들의 전화기를 보기 위해 그들의 고개를 숙일 때마다, 그 장치의 눈꺼풀이 열기고 앞을 보기 시작한다. 만약 그 사람이 장애물에 가까이 오게 되면, 그 장치는 삐 소리를 내면서 그들이 무언가나 누군가에게 부딪치기 전에 올려다보기를 경고할 것이다.

팽은 써드 아이가 미래의 스타일이라고 말했다. "우리가 스마트폰으로부터 우리의 눈을 뗄 수 없어서, 그 추가의 눈은 미래에 필요할 것입니다."

Question: How does the device work? 그 장치는 어떻게 작동되나요?

Paeng points out, however, that his device is not a real solution, but rather a satirical one. His main goal is to make people see just how much time they are spending on their phones and encourage them to change their habits.

A recent study has found that an average person will spend almost 9 years on a smartphone during their life, with Millennials — those born between 1981 and 1996 — spending about 3.7 hours every day on their phones.

하지만 팽은 그의 장치가 진짜 해결책이 아니라, 오히려 풍자적인 것임을 지적했다. 그의 주된 목적은 사람들이 그들의 전화기에 정확히 얼마나 많은 시간을 보내는지 보게 만들고 그들이 그들의 습관들을 바꾸도록 장려하는 것이다.

한 최근 연구는 보통 사람이 그들의 평생 동안 거의 9년을 스마트폰에 보낼 것을 발견했고, — 1981년과 1996년 사이에 태어난 — 밀레니얼 세대가 그들의 전화기에 매일 약 3.7시간을 보낸다.

Question: How long do Millennials use their smartphones each day?

밀레니얼 세대는 하루에 몇 시간 동안 그들의 스마트폰들을 사용하나요?


Discussion 토론

1. Do you ever use your phone while you're walking? Why?

당신은 당신이 걷는 동안 언제든 당신의 전화기를 사용하나요? 왜 그런가요?


2. Do you know anyone who you'd consider to be a "smartphone zombie"?

당신은 당신이 "스마트폰 좀비"라고 생각할 누군가를 알고 있나요?


3. How much time do you spend on your phone each day? Why?

당신은 당신의 전화기에 하루에 얼마만큼의 시간을 보내나요? 왜 그런가요?


4. Do you think smartphones should be banned in schools? Why? Why not?

당신은 스마트폰들이 학교들에서 금지되어야 한다고 생각하나요? 왜 그런가요? 왜 그렇지 않은가요?


5. What type of phone do you have? Are you happy with it?

당신은 어떤 종류의 전화기를 가지고 있나요? 당신은 그것으로 만족하나요?


6. Are there features you would like your next smartphone to have?

당신의 다음 스마트폰이 갖기를 원하는 기능들이 있나요?


7. Have you ever lost or damaged your phone? Please share your experience.

당신은 당신의 전화기를 잃어버리거나 훼손한 적이 한 번이라도 있나요? 당신의 경험을 공유해주세요.


Further Discussion 심층 토론

Technology should improve your life, not become your life. — Billy Cox. What are your thoughts on this quote?

기술은 당신의 삶을 개선해야지, 당신의 삶이 되어선 안 됩니다.— 빌리 콕스(Billy Cox). 이 인용구에 대한 당신의 생각들은 어떤가요?


Edited by: Russ

Thursday, July 29, 2021

Romantic Relationships: Research Finds Most Couples Start as Friends - 낭만적 인 관계 : 대부분의 커플은 친구로 시작한다는 연구결과.

 

Photo Courtesy of FRIENDS TV series.
From friends to lovers. Most romantic relationships blossom from friendship, study finds.
Source: https://edition.cnn.com/2021/07/20/health/romantic-relationships-start-as-friends-wellness/index.html


Vocabulary 어휘

1. relationship     명사 연애, 관계 rɪˈleɪʃnʃɪp

a romantic friendship between two people

e.g. We've been in a relationship for about 5 years now. 

우리는 이제 약 5년 동안 연애를 해오고 있다.


2. romantic      형용사 낭만적인, 로맨틱한, 연애의 roʊˈmæntɪk

relating to love or a relationship

e.g. He took his wife out for a romantic dinner.

그는 아내를 로맨틱한 저녁 식사를 위해 데리고 갔다.


3. partner     명사 동반자, 애인 ˈpɑːrtnər

a person you are in a long-term relationship with

e.g. My partner and I are thinking about moving in together.

나의 애인과 나는 동거하는 것에 관해 생각하고 있다.


4. LGBTQ     성 소수자ˌel dʒi ˌbiː tiː ˈkjuː

lesbian, gay, bisexual, transgender or queer/questioning

e.g. Over 10,000 people from the LGBTQ community took part in the parade. 

성 소수자 공동체에서 10,000명 이상의 사람들이 퍼레이드에 참여했다.


5. current      형용사 현재의, 지금의 ˈkərənt

happening or existing at the present time

e.g. He makes a good wage in his current job. 

그는 그의 현재 직장에서 좋은 급여를 벌고 있다.


Article 뉴스기사

Research Finds Most Couples Start as Friends

연구, 커플들 대부분 친구로 시작한다는 것 발견하다

Researchers from Canada's University of Victoria and University of Manitoba have found that two-thirds of couples start as just friends. The researchers used data from about 1,900 people who completed seven different surveys between 2002 and 2020. Most of the surveys were of people living in Canada, but two surveys included people living in the US too. Sixty-eight percent of participants said their current or most recent romantic relationships began as friendships. This was instead of relationships starting when people met online or at social events, for example.

캐나다의 빅토리아대학교와 매니토바대학교에서 온 연구원들이 커플들의 3분의 2가 그냥 친구로 시작한다는 것을 발견했다. 연구원들은 2002년과 2020년 사이에 7개의 다른 설문조사들을 완료한 약 1,900명으로부터의 자료를 사용했다. 설문조사의 대부분은 캐나다에서 사는 사람들의 것이었지만, 설문조사 두 개는 미국에 사는 사람들도 포함했다. 참가자들의 68%가 그들의 현재 또는 가장 최근의 연예 관계는 우정으로부터 시작했다고 말했다. 이것은 예를 들어 사람들이 온라인이나 사교 행사에서 만났을 때 시작하는 것 대신이었다.

Question: Question: How many people said their most recent relationship started as a friendship? 몇 명의 사람들이 그들의 가장 최근의 연애를 우정으로 시작했다고 말했나요?

Photo Courtesy of friendsinadoption.org

The results didn't change much for different genders or education levels. However, among those under 30 and people in the LGBTQ community, around 84% (eighty-four percent) of couples started as friends. The researchers also asked about 300 university students how long they were friends with their partners before becoming a couple, as well as how they preferred to start relationships. Students who started out as friends with their partners spent an average of about 22 months as friends before starting a romantic relationship. Most of the students also said they didn't start these friendships because they were looking for a partner.

결과는 다른 성별들이나 교육 수준에 대해서 그렇게 바뀌지 않았다. 하지만, 30세 이하와 성 소수자 공동체에 있는 사람들 사이에서 커플들의 약 84%가 친구로 시작했다. 연구원들은 약 300명의 대학교 학생들에게 커플이 되기 전에 그들의 애인과 커플이 되기 전에 그들이 얼마나 오랫동안 친구였는지에 더하여 그들이 어떻게 연예를 시작하기를 선호했는지 또한 물었다. 그들의 애인과 친구로 시작했던 학생들은 연애 관계를 시작하기 전에 평균 약 22개월을 친구로 보냈다. 학생들의 대부분은 그들이 애인을 찾고 있기 때문에 그들이 이 우정들을 시작하지 않았다고 또한 말했다.

Question: How many people took part in the research? 몇 명의 사람들이 연구에 참여했나요?

Photo Courtesy of independent.co.uk


Almost half of the students said that being friends with someone first was the best way to find a partner. About 18% (eighteen percent) said meeting through other friends was the best way, with the same number saying meeting people at school was best. Online dating services were much less popular, with only 0.3% of participants — just one student — saying they were the best way to find a partner.

학생들의 거의 절반은 먼저 누군가와 친구가 되는 것이 애인을 찾는 최고의 방법이라고 말했다. 약 18%가 다른 친구들을 통해 만나는 것이 최고의 방법이었다고 말했고, 같은 인원수가 사람들을 학교에서 만나는 것이 최고였다고 말했다. 온라인 데이팅 서비스들이 훨씬 덜 인기 있었는데, 오로지 참가자들의 0.3%— 딱 한 학생 —이 그것들이 애인을 찾는 최고의 방법이었다고 말했다.

Question: Did most people think meeting people at school was the best way to find a partner? 대부분 사람들은 사람들을 학교에서 만나는 것이 애인을 만나는 최고의 방법이라고 생각했나요?


Discussion 토론

Please answer the questions based on your opinion. Answer in complete sentences and always give your reason.  귀하의 의견을 바탕으로 질문에 답변해 주십시오. 완전한 문장으로 대답하고 항상 이유를 제시하십시오.


1. What do you think is the best way to start a relationship? Is it meeting in school, meeting through a common friend, meeting online? Why? 

당신은 연애를 시작하는 최고의 방법은 무엇이라고 생각하나요? 학교에서의 만남인가, 친구를 통한 만남인가요, 온라인 만남인가요? 그 이유는?


2. Do you know many couples who met online? Please describe them.

당신은 온라인에서 만났던 많은 커플들을 알고 있나요? 그들에 대해서 얘기해주세요.


3. At what age do you think is the appropriate age to begin a romantic relationship with someone? 

누군가와 연애를 시작하기에 적당한 나이는 몇 살이라고 생각하시나요?


4. In your opinion, what are the best things about being single? Why?

당신의 의견에 싱글인 것에 관해 최고인 것들은 무엇인가요?


5. Do you know any couples who are still happy after a long time of being together? Please describe them. 오랜 시간 함께한 후에도 여전히 행복한 커플을 알고 계십니까? 그들에 대해서 얘기해주세요.


6. Do most people celebrate Valentine's Day in your country? Or do most people celebrate White Day? 당신의 나라에서 사람들 대부분은 밸런타인데이를 기념하나요? 아니면 대부분의 사람들이 화이트 데이를 축하합니까?


Further Discussion: 

There is only one happiness in life, to love and be loved. ― George Sand. What are your thoughts on this quote?

삶에 오직 한 가지 행복이 있는데, 사랑하고 사랑받는 것이다. ― 조르주 상드(George Sand). 이 인용구에 대한 당신의 생각들은 어떤가요?


Edited by: Russ

Wednesday, July 28, 2021

Dubai Builds World's Highest Outdoor Infinity Pool 두바이, 세계의 가장 높은 야외 인피니티 풀 건설하다


Courtesy of Address Hotel + Resort
Source: https://edition.cnn.com/travel/article/dubai-infinity-pool-highest/index.html


Warm-Up Questions:
1. Do you like swimming? 수영 좋아해?

2. If yes, when did you learn how to swim? If no, would you like to learn to swim? 
그렇다면 언제 수영을 배웠습니까? 그렇지 않다면 수영을 배우고 싶습니까?

3. Are there public swimming areas in your city? Are they open now?
당신의 도시에 공공 수영장이 있습니까? 그들은 지금 열려 있습니까?


Vocabulary 어휘
Please read ONLY the words with the correct pronunciation. 
정확한 발음이 있는 단어만 읽으십시오.

1. infinity pool     명사 인피니티 풀 ɪnˈfɪnəti puːl
a swimming pool where water flows over one or more of the sides so it looks like the pool goes all the way to the horizon

e.g We spent the whole afternoon relaxing in the hotel's infinity pool.
우리는 오후 전부를 호텔의 인피니티 풀 안에서 휴식을 취하면서 보냈다.

2. skyscraper      명사 고층 건물 ˈskaɪˌskreɪpər
a very tall building

e.g. A 73-story skyscraper is set to be built in London's financial district.
73층 고층 건물이 런던 금융가에 세워질 예정이다.

3. resort            명사 휴양지, 리조트 rɪˈzɔːrt
a place where people stay or visit while on vacation

e.g. We had a great time at the beach resort in Mexico.
우리는 멕시코에 있는 해변 리조트에서 아주 좋은 시간을 보냈다.

4. gulf     명사 만 ɡʌlf
an area of sea that is partly surrounded by land

e.g. The island is located in the Gulf of Mexico.
그 섬은 멕시코 만에 있다.

5. transparent      형용사 투명한 trænsˈpærənt
possible to see through

e.g. The water is so transparent you can easily see the reef.
물이 너무 투명해서 암초를 쉽게 볼 수 있다.

6. float      동사 뜨다, 떠가다 floʊt
to be on or near the surface of a liquid without sinking; to move slowly in a liquid or the air

e.g. She likes to read while floating in the pool.
그녀는 수영장에 떠 있는 동안 책을 읽는 것을 좋아한다.

Article 뉴스기사

Dubai Builds World's Highest Outdoor Infinity Pool
두바이, 세계의 가장 높은 야외 인피니티 풀 건설하다
 
An outdoor infinity pool in the city of Dubai in the United Arab Emirates has broken the Guinness World Record for being the highest in the world. But you might be afraid to swim in it!

At nearly 294 meters above the ground, the pool is on the 77th floor of the Address Beach Resort, one of Dubai's newest skyscrapers.

Swimmers get some amazing views — of famous buildings like the Burj Al Arab hotel, as well as The World Islands and the Palm Jumeirah on Dubai's coast.

아랍에미리트에 두바이의 도시에 있는 한 야외 인피니티 풀이 세계에서 가장 높은 것으로 기네스 세계 기록을 깼다. 하지만 당신은 그것 안에서 수영하기 무서워할지도 모른다!

땅 위로 거의 294m에 있어, 그 수영장은 두바이의 최신 고층 건물 중 하나인 어드레스 비치 리조트의 77층에 있다.

수영하는 사람들은 버즈 알 아랍 호텔과 같은 유명한 건물들에 더하여 두바이의 해안에 있는 더 월드 섬들과 팜 주메이라의 — 놀라운 전망들 몇몇을 본다.

Question: How high above the ground is the new pool?
그 새로운 수영장은 땅 위로 얼마나 높이 있나요?

Photo Courtesy of Address Hotel + Resort 

At nearly 95 (ninety-five) meters, the pool is almost as long as two Olympic-size swimming pools and is 16.5 (sixteen point five) meters wide.

The pool is for resort guests only. But those who don't want to book a room can book a table at the Zeta Seventy Seven restaurant, which is on the same floor as the pool, to at least enjoy the same view. The restaurant menu includes things like oysters, lobsters, and wagyu beef served with a view over the Persian Gulf.

거의 95m에, 그 수영장은 거의 올림픽 규격의 수영장 두 개만큼 길고, 16.5m 넓이이다.

그 수영장은 오직 리조트 투숙객들을 위한 것이다. 하지만 방을 예약하고 싶지 않은 사람들은 적어도 같은 전망을 즐기기 위해서 Zeta Seventy Seven 식당에 테이블을 예약할 수 있는데, 그곳은 수영장과 같은 층에 있다. 그 식당 메뉴는 페르시아 만의 위를 넘는 전망과 함께 제공되는 굴들, 랍스터들 그리고 와규 소고기와 같은 것들을 포함한다.

Questions: Can anyone use the pool?
누구든지 그 수영장을 이용할 수 있나요?

Jumeirah Gate is a striking new addition to the Dubai beachfront.
Photo Courtesy of Address Hotel + Resort

The Address Beach Resort's infinity pool joins other high pools like Singapore's 200-meter-high Marina Bay Sands infinity pool, and the indoor pool on the 118th (one hundred eighteenth) floor of the International Commerce Center in Hong Kong — at almost 469 meters high, it's the world's highest swimming pool inside a building.

While not nearly as high, a new transparent swimming pool also recently opened in South London. It was built about 35 meters above the ground between two apartment buildings. A woman who lives in one of the buildings told the Evening Standard that swimming in the transparent pool was like "floating in the air."

어드레스 비치 리조트의 인피니티 풀은 싱가포르의 200m 높이의 마리나 베이 샌즈 인피니티 풀과 홍콩에 국제상업센터의 118층에 있는 실내 수영장과 같은 다른 높은 수영장들과 함께 한다 — 거의 469m 높이에서, 그것은 건물 안에 있는 세계의 가장 높은 수영장이다.

그것보다 훨씬 덜 높지만, 한 새로운 투명한 수영장 또한 사우스 런던에서 최근에 열렸다. 그것은 두 아파트 건물들 사이에 땅 위로 약 35m에 지어졌다. 그 건물들 중 하나에 사는 한 여성은 이브닝 스탠더드에게 그 투명한 수영장에서 수영하는 것은 "공중에 떠 있는 것"과 같다고 말했다.

Question: Where is the world's highest indoor swimming pool?
세계의 가장 높은 실내 수영장은 어디인가요?

Discussion토론

1. After reading the article, would you like to visit Dubai's infinity pool in the future? What are your thoughts about it?
기사를 읽은 후 미래에 두바이의 인피니티 풀을 방문하고 싶습니까? 그것에 대해 어떻게 생각하세요?

2. In your travel experience, which travel is most memorable for you and why?
여행 경험 중 가장 기억에 남는 여행과 그 이유는?

3. If you will choose between the beach and swimming pool, which do you prefer and why?
 해변과 수영장 중에서 선택한다면 어느 것을 선호하고 그 이유는 무엇입니까?

4. What unique experiences would you recommend to someone visiting your town or city?
당신은 당신의 동네나 도시를 방문하는 누군가에 어떤 유일무이한 경험들을 추천할 건가요?

5. What buildings or places in your town or city offer the best views?
당신의 동네나 도시에 있는 어떤 건물들이나 장소들이 최고의 전망들을 제공하나요?

Edited by: Russ

Sunday, July 25, 2021

Netflix will Add Video Games as Part of Their Service Netflix는 서비스의 일부로 비디오 게임을 추가합니다


Source: https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-07-14/netflix-plans-to-offer-video-games-in-expansion-beyond-films-tv


Warm-Up Questions:

1. Do you like streaming movies or TV shows online? Why? Why not? 

영화나 온라인 스트리밍 영화나 TV쇼를 좋아합니까? 좋아하는 이유는? 좋아하지 않는 이유는?

2. What is your favorite TV show and where do you watch it? 

가장 좋아하는 TV 프로그램은 무엇이며 어디서 보나요?

3. What is more popular in your country, cable TV or online streaming platforms like Netflix? 

당신이 살고 있는 국가에서, 케이블 TV나  Netflix와 같은 온라인 스트리밍 플랫폼처럼 인기 있는 것은 무엇입니까?


Vocabulary

Please read the words carefully as well as the samples. Please click play video to listen to the correct pronunciation. 샘플과 함께 단어를 주의 깊게 읽으십시오. 정확한 발음을 들으시려면 동영상 재생을 눌러주세요.

1. aside from - [a-sayhd Fram] not including or an exception from 

포함하지 않거나 예외

e.g. She is also smart aside from being beautiful. 


2. expansion (noun) [EX-pan-shuhn] the act of becoming bigger or of making something bigger 

더 커지거나 무언가를 더 크게 만드는 행위

e.g. Our company is busy with our product's expansion.


3. previous (adjective) [preeV-yuhs] 이전 ; 과거에

e.g. My previous job was an accountant. / I previously worked as an accountant. 


4. developer (noun) [de-VE-loh-peR] a software/program developer; a person or company that creates computer programs and software

 소프트웨어/프로그램 개발자; 컴퓨터 프로그램 및 소프트웨어를 만드는 사람 또는 회사

e.g. iOS developers always look forward to Apple's Developer's Conference every year. 


5. streaming (adjective) [STRee-mIng] streaming audio/video/ -  playing continuously as data is sent to a computer over the Internet 데이터가 인터넷을 통해 컴퓨터로 전송되면서 계속 재생

e.g Streaming Netflix is one of the things I do to kill time. 


6. genre (noun) [zhahn-ruh] a particular type or category of literature or art 장르

e.g The book is a classic mystery genre. 


7. stand-up specials (noun) done by a comedian or performer who is standing by himself on a stage 무대에 혼자 서 있는 코미디언이나 연기자가 하는 일

e.g. I love stand-up comedy because it's really funny. 


Article Reading

Netflix will Add Video Games as Part of Their Service

Netflix Inc., marking its first big move aside from TV shows and films, is planning an expansion into video games and has hired a former Electronic Arts Inc. and Facebook Inc. executive to lead the project.

Netflix Inc.는 TV 쇼와 영화를 넘어 처음으로 큰 움직임을 보이고 있으며 비디오 게임으로의 확장을 계획하고 있으며 전 Electronic Arts Inc.와 Facebook Inc.의 임원을 고용하여 프로젝트를 이끌었습니다.

Mike Verdu will join Netflix as vice president of game development, reporting to Chief Operating Officer Greg Peters, the company said on Wednesday. Verdu was previously Facebook’s vice president in charge of working with developers to bring games and other content to Oculus virtual-reality headsets. The plan is to offer video games on the Netflix streaming platform by 2022.

Mike Verdu는 게임 개발 부사장으로 Netflix에 합류하여 최고 운영 책임자인 Greg Peters에게 보고할 예정이라고 회사가 수요일 밝혔습니다. Verdu는 이전에 Facebook의 부사장으로 개발자와 협력하여 Oculus 가상 현실 헤드셋에 게임 및 기타 콘텐츠를 제공하는 일을 담당했습니다. 2022년까지 Netflix 스트리밍 플랫폼에서 비디오 게임을 제공할 계획입니다.

Question: When are they planning to offer the video game service?

For now, the company intends to keep prices the same because games will be treated as a new programming genre, similar to documentaries or stand-up specials. Many think that Netflix will provide cloud game streaming services on its platform, much like Xbox Game Pass, Stadia, or GeForce Now. However, only time can tell what it will become.

당분간 회사는 게임이 다큐멘터리나 스탠드업 스페셜과 유사한 새로운 프로그래밍 장르로 취급될 것이기 때문에 가격을 동일하게 유지할 계획입니다. 많은 사람들은 Netflix가 Xbox Game Pass, Stadia 또는 GeForce Now와 같은 플랫폼에서 클라우드 게임 스트리밍 서비스를 제공할 것이라고 생각합니다. 그러나 그것이 어떻게 될지는 시간이 걸릴 것 같습니다.

After the news broke out, Netflix shares gained as much as 3.3% (three point three percent) to $566 in late trading. The stock had been up 1.3% (one point three percent) this year so far.

이 소식이 알려진 후 넷플릭스의 주가는 3.3%(3.3%)나 오른 566달러를 기록했다. 주가는 올해 들어 지금까지 1.3%(1.3%) 올랐다.

According to research conducted by iOS developer Steve Moser, the proof of Netflix’s plans to add games has already begun to appear in files hidden deep within the company’s app.

iOS 개발자 스티브 모저(Steve Moser)가 수행한 연구에 따르면 Netflix의 게임 추가 계획에 대한 증거는 이미 회사 앱 깊숙이 숨겨진 파일에 나타나기 시작했습니다.

Question: How much did Netflix stock shares gained after the news broke out?


Discussion

1. What are your thoughts on Netflix's plans to offer video games as part of its service? Is this a good idea or a bad idea? Why?

Netflix가 서비스의 일부로 비디오 게임을 제공할 계획에 대해 어떻게 생각하십니까? 이것은 좋은 생각입니까 아니면 나쁜 생각입니까? 왜요?

2. Have you played any video games based on a movie or TV show? 

영화나 TV 프로그램을 바탕으로 한 비디오 게임을 해본 적이 있습니까?

3. Hypothetical question: If given a chance, would you rather work for a streaming service or in the video game industry? Why?

가설적 질문: 기회가 주어진다면 스트리밍 서비스나 비디오 게임 업계에서 일하시겠습니까? 왜요?

4. What activities have you spent more time on since the pandemic began?

팬데믹이 시작된 이후 어떤 활동에 더 많은 시간을 보냈습니까?

5. What TV shows do you think you'll never get tired of watching? Why?

언제 봐도 질리지 않을 것 같은 TV 프로그램은 무엇인가요? 그 이유는?


Further Discussion

1. Have you binge-watched many TV shows?

당신은 많은 TV 프로그램들을 한꺼번에 몰아서 보신적이 있습니까?

2. TV shows are like cigarettes. — Dan Harmon. What are your thoughts on this statement?

TV 프로그램은 담배와 같습니다. — 댄 하몬. 

이 진술에 대한 당신의 생각은 어떤가요?





Edited by: Russ

Wednesday, July 21, 2021

Emojis: Women and men use smiley faces differently 이모티콘: 여자와 남자는 웃는 얼굴을 다르게 사용합니다.

 

Source: https://cnalifestyle.channelnewsasia.com/women/women-emojis-emotions-favourite-trend-report-dating--15232298

Warm-up Questions:

1. 1. What is your favorite smiley face or emoji? Why? 가장 좋아하는 웃는 얼굴이나 이모티콘은 무엇입니까? 그 이유는?

2. Do you always use emojis in your text or chat messages? If yes, why? If no, why not? 문자나 채팅 메시지에 항상 이모티콘을 사용합니까? 그렇다면 왜? 그렇지 않다면 왜 안됩니까?

3. Do you like receiving text messages with emojis? Why or why not? 이모티콘으로 문자 메시지를 받는 것을 좋아합니까? 그 이유는 무엇?


Vocabulary and Pronunciation

Please play the video to listen to the correct pronunciation of the words. 동영상을 재생하여 단어의 정확한 발음을 들어보세요.

emojis [ ih-moh-jeez ] 이모티콘 

e.g. I use emojis when I send text messages to my friends.

released [re-leesT] = 출시하다 

e.g. The company released a new product.

anxious [ angk-shuhs] = 걱정하는 

e.g I am anxious for the presentation because I am not prepared.

frustration [ fruh-strey-shuhn ] = 좌절 

e.g. I cannot hide my frustration about my broken iPhone. 

surprise [ ser-prahyz] = 놀라게 하다 

e.g I was surprised that you remember my birthday.

relieve [ ri-LEEV ] = 안도하는 

e.g I was relieved from the pain after I took the medicine.

rely on [ ri-LAHY ] on = 에 의존하다 

e.g I always rely on Google when answering my homework.

likable [ lahy-kuh-buhl ] = 바람직한 

e.g. A kind person is very likable.

playfulness [ PLEY-fuhl-ness ] = 장난기 

e.g. My brother's playfulness annoys me when I'm busy. 

Article Reading

Have you ever spent more than a minute thinking of the best emoji to send in your text messages? Well, you are not alone. But what’s interesting is that there’s a big difference in how women and men use emojis. 

문자 메시지를 보낼때 가장 잘 어울리는 이모티콘을 1분 이상 생각해본 적이 있습니까? 글쎄요, 당신은 혼자가 아닙니다. 그러나 흥미로운 점은 여성과 남성이 이모티콘을 사용하는 방식에 큰 차이가 있다는 것입니다.

Top row: The “anxious face with sweat” emoji, “pouting face” emoji, and “face with open mouth” emoji. Second row: The “flushed face" emoji and “relieved face” emoji.맨 윗줄: "땀 흘리며 불안한 얼굴" 이모지, "삐죽삐죽한 얼굴" 이모지 및 "입 벌리고 있는 얼굴" 이모지. 두 번째 줄: "붉어진 얼굴" 이모티콘과 "안심한 얼굴" 이모티콘.


Just in time for World Emoji Day, software giant Adobe recently released its Global Emoji Trend Report 2021. And the top favorite for both women and men is the “face with tears of joy” emoji. But the rest is different. In second place for women is the 'red heart emoji' while it was the 'thumbs-up emoji' for men. However, the thumbs-up emoji was the third choice for women, while the men, surprisingly, picked the “anxious face with sweat” emoji as their third choice.

세계 이모티콘의 날에 맞춰 소프트웨어 대기업 Adobe는 최근 글로벌 이모티콘 트렌드 보고서 2021을 발표했습니다. 그리고 여성과 남성 모두에게 가장 인기 있는 이모티콘은 "기쁨의 눈물을 흘리는 얼굴" 이모티콘입니다. 하지만 나머지는 다릅니다. 여성용 2위는 빨간색 하트 이모티콘이고 남성용 엄지손가락 이모티콘입니다. 그러나 엄지손가락을 치켜드는 이모티콘은 여성의 세 번째 선택이었고, 남자는 놀랍게도 "땀 흘리는 얼굴" 이모티콘을 세 번째 선택으로 선택했습니다.

Additionally, women and men use different emojis to share emotions. To express frustration, women picked the red “pouting face” emoji while men picked the yellow. And for surprise, the “flushed face” emoji for women, while men used the “face with open mouth” emoji. To express pride, while women used the “relieved face” emoji; men relied on the “face with sunglasses” emoji. 

또한 여성과 남성은 서로 다른 이모티콘을 사용하여 감정을 공유합니다. 좌절감을 표현하기 위해 여성은 빨간색 "삐죽삐죽" 이모티콘을, 남성은 노란색 이모티콘을 선택했습니다. 그리고 놀랍게도, 여성의 경우 "붉은 얼굴" 이모지, 남성은 "입 벌린 얼굴" 이모지를 사용했습니다. 자부심을 표현하기 위해 여성들은 "안심한 얼굴" 이모티콘을 사용했습니다. 남자들은 "선글라스를 쓴 얼굴" 이모티콘에 의존했습니다.
Top row: The “face throwing a kiss face” emoji and “smiling face with three hearts” emoji. Second row: The "smiling face with heart-eyes” emoji and "zany face" emoji. 맨 윗줄: "키스하는 얼굴" 이모티콘 및 "세 개의 하트가 있는 웃는 얼굴" 이모티콘. 두 번째 줄: "하트 눈을 가진 웃는 얼굴" 이모티콘 및 "엉뚱한 얼굴" 이모티콘
.

DO YOUR EMOJIS MAKE YOU MORE ATTRACTIVE? 당신의 이모티콘이 당신을 더 매력적으로 만들어 줍니까?

Surveying 7,000 emoji users for 15 days in February across seven countries – the U.S, U.K, Germany, France, Japan, Australia, and South Korea – the report also showed the top three “best” emojis when it comes to showing feelings at someone you like. 

미국, 영국, 독일, 프랑스,   일본, 호주, 한국 등 7개국에서 2월 15일 동안 7,000명의 이모티콘 사용자를 대상으로 설문조사를 실시한 이 보고서는 또한 당신이 누군가에게 감정을 보일 때 상위 3개의 "최고" 이모티콘을 보여주었습니다.

In the world of dating, both men and women said the “face throwing a kiss face”, “smiling face with three hearts” and the “smiling face with heart-eyes” emojis would make one more likable. On the other hand, the eggplant, peach – and wait for it – the “zany face” emoji, are deemed to make you less likable. So the next time you want to show playfulness with the “zany face” emoji (winking eyes and a stick-out tongue), think again. :)

연애의 세계에서는 남녀 모두 '키스하는 얼굴', '하트 세 개에 웃는 얼굴', '하트 눈에 웃는 얼굴' 이모티콘이 하나를 더 호감이 간다고 했다. 반면에 가지, 복숭아 - 그리고 기다리기 - "엉뚱한 얼굴" 이모티콘은 당신을 덜 호감이 가는 것으로 간주됩니다. 따라서 다음에 "웃긴 얼굴" 이모티콘(윙크하는 눈과 내밀고 있는 혀)으로 장난기를 보여주고 싶다면 다시 생각해 보세요. :)


Discussion Questions:

Please answer based on your opinion. Always answer in a complete sentence and provide your reason. 당신의 의견에 따라 답변해 주세요. 항상 완전한 문장으로 대답하고 이유를 제공해 주세요.

1. Do you always use emojis in your text or chat messages? If yes, why? If no, why not? 

문자나 채팅 메시지에 이모티콘을 항상 사용합니까? 만일 사용한다면 이유는 뭔가요? 또한 그렇지 않다면 왜 사용을 하지 않습니까?

2. Do you believe that using emojis can also cause misunderstandings in communication? Why or why not?

당신은 이모티콘을 사용하는 것도 의사소통에 오해를 일으킬 수 있다고 생각하나요? 왜, 아니면 왜?

3. Do you like receiving text messages with emojis? Why or why not? 

이모티콘으로 문자 메시지를 받는 것을 좋아합니까? 그 이유는 무엇입니까?

4. If you are an emoji, what would you be and why? 

당신이 이모티콘이라면 무엇이 되고 싶나요?


Edited by: Russ


Featured Post

Blood Test May Help Diagnose and Treat Depression

Source: https://www.medicalnewstoday.com/articles/a-blood-test-could-diagnose-depression-and-bipolar-disorder  Vocabulary어휘 1. diagnose 동사 ...

Most Read